| 
									
										
											  
											
												Docs, Starcraft 2: Add French documentation for setup and game page (#3031)
* Started to create the french doc
* First version of sc2 setup in french finish, created the file for the introduction of the game in french
* French-fy upgrade in setup, continue translation of game description
* Finish writing FR game page, added a link to it on the english game page. Re-read and corrected both the game page and setup page.
* Corrected a sentence in the SC2 English setup guide.
* Applied 120 carac limits for french part, applied modification for consistency.
* Added reference to website yaml checker, applied several wording correction/suggestions
* Modified link to AP page to be in relative (fr/en), uniformed SC2 and random writing (fr), applied some suggestons in writing quality(fr), added a mention to the datapackage (fr/en), enhanced prog balancing recommendation (fr)
* Correction of some grammar issues
* Removed name correction for english part since done in other PR; added mention to hotkey and language restriction
* Applied suggestions of peer review
* Applied mofications proposed by reviewer about the external website
---------
Co-authored-by: neocerber <neorcerber@gmail.com>
											
										 
											2024-05-28 18:48:52 -07:00
										 |  |  | # Guide d'installation du *StarCraft 2 Randomizer*
 | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | Ce guide contient les instructions pour installer et dépanner le client de *StarCraft 2 Archipelago*, ainsi que des  | 
					
						
							|  |  |  | indications pour obtenir un fichier de configuration de *StarCraft 2 Archipelago* et comment modifier ce dernier. | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | ## Logiciels requis
 | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | - [*StarCraft 2*](https://starcraft2.com/en-us/) | 
					
						
							| 
									
										
										
										
											2024-09-08 08:46:34 -04:00
										 |  |  |    - Bien que *StarCraft 2 Archipelago* supporte les quatre campagnes, elles ne sont pas obligatoires pour jouer au  | 
					
						
							|  |  |  |    *randomizer*.  | 
					
						
							|  |  |  |    Si vous ne possédez pas certaines campagnes, il vous suffit de les exclure dans le fichier de configuration de  | 
					
						
							|  |  |  |    votre monde. | 
					
						
							| 
									
										
											  
											
												Docs, Starcraft 2: Add French documentation for setup and game page (#3031)
* Started to create the french doc
* First version of sc2 setup in french finish, created the file for the introduction of the game in french
* French-fy upgrade in setup, continue translation of game description
* Finish writing FR game page, added a link to it on the english game page. Re-read and corrected both the game page and setup page.
* Corrected a sentence in the SC2 English setup guide.
* Applied 120 carac limits for french part, applied modification for consistency.
* Added reference to website yaml checker, applied several wording correction/suggestions
* Modified link to AP page to be in relative (fr/en), uniformed SC2 and random writing (fr), applied some suggestons in writing quality(fr), added a mention to the datapackage (fr/en), enhanced prog balancing recommendation (fr)
* Correction of some grammar issues
* Removed name correction for english part since done in other PR; added mention to hotkey and language restriction
* Applied suggestions of peer review
* Applied mofications proposed by reviewer about the external website
---------
Co-authored-by: neocerber <neorcerber@gmail.com>
											
										 
											2024-05-28 18:48:52 -07:00
										 |  |  | - [La version la plus récente d'Archipelago](https://github.com/ArchipelagoMW/Archipelago/releases) | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | ## Comment est-ce que j'installe ce *randomizer*?
 | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | 1. Installer *StarCraft 2* et Archipelago en suivant les instructions indiquées dans les liens précédents. Le client de  | 
					
						
							|  |  |  | *StarCraft 2 Archipelago* est téléchargé par le programme d'installation d'Archipelago. | 
					
						
							|  |  |  |    - Les utilisateurs de Linux devraient aussi suivre les instructions qui se retrouvent à la fin de cette page  | 
					
						
							|  |  |  | (["Exécuter sous Linux"](#exécuter-sous-linux)). | 
					
						
							|  |  |  |    - Notez que votre jeu *StarCraft 2* doit être en anglais pour fonctionner avec Archipelago. | 
					
						
							|  |  |  | 2. Exécuter `ArchipelagoStarcraft2Client.exe`. | 
					
						
							|  |  |  |    - Uniquement pour cette étape, les utilisateurs de macOS devraient plutôt suivre les instructions qui se trouvent à  | 
					
						
							|  |  |  | ["Exécuter sous macOS"](#exécuter-sous-macos). | 
					
						
							|  |  |  | 3. Dans le client de *StarCraft 2 Archipelago*, écrire la commande `/download_data`. Cette commande va lancer  | 
					
						
							|  |  |  | l'installation des fichiers qui sont nécessaires pour jouer à *StarCraft 2 Archipelago*. | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | ## Où est-ce que j'obtiens le fichier de configuration (i.e., le *yaml*) pour ce jeu?
 | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | Un fichier dans le format *yaml* est utilisé pour communiquer à Archipelago comment vous voulez que votre jeu soit  | 
					
						
							|  |  |  | *randomized*.  | 
					
						
							|  |  |  | Ce dernier est nécessaire même si vous voulez utiliser les options par défaut.  | 
					
						
							|  |  |  | L'approche usuelle pour générer un *multiworld* consiste à avoir un fichier *yaml* par monde. | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | Il y a trois approches pour obtenir un fichier *yaml* pour *StarCraft 2 Randomizer*: | 
					
						
							|  |  |  | * Vous pouvez aller à la page [*Player options*](/games/Starcraft%202/player-options) qui vous permet de définir vos  | 
					
						
							|  |  |  | choix via une interface graphique et ensuite télécharger le *yaml* correspondant à ces choix. | 
					
						
							|  |  |  | * Vous pouvez obtenir le modèle de base en le téléchargeant à la page  | 
					
						
							|  |  |  | [*Player options*](/games/Starcraft%202/player-options) ou en cliquant sur *Generate template* après avoir exécuté le  | 
					
						
							|  |  |  | *Launcher* d'Archipelago (i.e., `ArchipelagoLauncher.exe`). Ce modèle de base inclut une description pour chacune des  | 
					
						
							|  |  |  | options et vous n'avez qu'à modifier les options dans un éditeur de texte de votre choix. | 
					
						
							|  |  |  | * Vous pouvez demander à quelqu'un d'autre de partager un de ces fichiers *yaml* pour l'utiliser ou l'ajuster à vos  | 
					
						
							|  |  |  | préférences. | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | Prenez soin de vous rappeler du nom de joueur que vous avez inscrit dans la page à options ou dans le fichier *yaml*  | 
					
						
							|  |  |  | puisque vous en aurez besoin pour vous connecter à votre monde! | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | Si vous désirez des informations et/ou instructions générales sur l'utilisation d'un fichier *yaml* pour Archipelago,  | 
					
						
							|  |  |  | veuillez consulter [*Creating a YAML*](/tutorial/Archipelago/setup/en#creating-a-yaml). | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | ### Questions récurrentes à propos du fichier *yaml*
 | 
					
						
							|  |  |  | #### Comment est-ce que je sais que mon *yaml* est bien défini?
 | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | La manière la plus simple de valider votre *yaml* est d'utiliser le  | 
					
						
							|  |  |  | [système de validation](/check) du site web. | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | Vous pouvez aussi le tester en tentant de générer un *multiworld* avec votre *yaml*. | 
					
						
							|  |  |  | Pour faire ça, sauvegardez votre *yaml* dans le dossier `Players/` de votre installation d'Archipelago et exécutez  | 
					
						
							|  |  |  | `ArchipelagoGenerate.exe`.  | 
					
						
							|  |  |  | Si votre *yaml* est bien défini, vous devriez voir un nouveau fichier, avec l'extension `.zip`, apparaître dans le  | 
					
						
							|  |  |  | dossier `output/` de votre installation d'Archipelago. | 
					
						
							|  |  |  | Il est recommandé de lancer `ArchipelagoGenerate.exe` via un terminal afin que vous puissiez voir les messages générés  | 
					
						
							|  |  |  | par le logiciel, ce qui va inclure toutes erreurs qui ont eu lieu et le nom de fichier généré. | 
					
						
							|  |  |  | Si vous n'appréciez pas le fait d'utiliser un terminal, vous pouvez aussi regarder le fichier *log* qui va être produit  | 
					
						
							|  |  |  | dans le dossier `logs/`. | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | #### À quoi sert l'option *Progression Balancing*?
 | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							| 
									
										
										
										
											2024-09-08 08:46:34 -04:00
										 |  |  | Pour *StarCraft 2*, cette option ne fait pas grand-chose. | 
					
						
							| 
									
										
											  
											
												Docs, Starcraft 2: Add French documentation for setup and game page (#3031)
* Started to create the french doc
* First version of sc2 setup in french finish, created the file for the introduction of the game in french
* French-fy upgrade in setup, continue translation of game description
* Finish writing FR game page, added a link to it on the english game page. Re-read and corrected both the game page and setup page.
* Corrected a sentence in the SC2 English setup guide.
* Applied 120 carac limits for french part, applied modification for consistency.
* Added reference to website yaml checker, applied several wording correction/suggestions
* Modified link to AP page to be in relative (fr/en), uniformed SC2 and random writing (fr), applied some suggestons in writing quality(fr), added a mention to the datapackage (fr/en), enhanced prog balancing recommendation (fr)
* Correction of some grammar issues
* Removed name correction for english part since done in other PR; added mention to hotkey and language restriction
* Applied suggestions of peer review
* Applied mofications proposed by reviewer about the external website
---------
Co-authored-by: neocerber <neorcerber@gmail.com>
											
										 
											2024-05-28 18:48:52 -07:00
										 |  |  | Il s'agit d'une option d'Archipelago permettant d'équilibrer la progression des mondes en interchangeant les *items*  | 
					
						
							|  |  |  | dans les *spheres*.  | 
					
						
							|  |  |  | Si le *Progression Balancing* d'un monde est plus grand que ceux des autres, les *items* de progression de ce monde ont  | 
					
						
							|  |  |  | plus de chance d'être obtenus tôt et vice-versa si sa valeur est plus petite que celle des autres mondes.  | 
					
						
							| 
									
										
										
										
											2024-09-08 08:46:34 -04:00
										 |  |  | Cependant, *StarCraft 2* est beaucoup plus permissif en termes d'*items* qui permettent de progresser, ce réglage à  | 
					
						
							| 
									
										
											  
											
												Docs, Starcraft 2: Add French documentation for setup and game page (#3031)
* Started to create the french doc
* First version of sc2 setup in french finish, created the file for the introduction of the game in french
* French-fy upgrade in setup, continue translation of game description
* Finish writing FR game page, added a link to it on the english game page. Re-read and corrected both the game page and setup page.
* Corrected a sentence in the SC2 English setup guide.
* Applied 120 carac limits for french part, applied modification for consistency.
* Added reference to website yaml checker, applied several wording correction/suggestions
* Modified link to AP page to be in relative (fr/en), uniformed SC2 and random writing (fr), applied some suggestons in writing quality(fr), added a mention to the datapackage (fr/en), enhanced prog balancing recommendation (fr)
* Correction of some grammar issues
* Removed name correction for english part since done in other PR; added mention to hotkey and language restriction
* Applied suggestions of peer review
* Applied mofications proposed by reviewer about the external website
---------
Co-authored-by: neocerber <neorcerber@gmail.com>
											
										 
											2024-05-28 18:48:52 -07:00
										 |  |  | donc peu d'influence sur la progression dans *StarCraft 2*.  | 
					
						
							|  |  |  | Vu qu'il augmente le temps de génération d'un *MultiWorld*, nous recommandons de le désactiver, c-à-d le définir à  | 
					
						
							| 
									
										
										
										
											2024-09-08 08:46:34 -04:00
										 |  |  | zéro, pour *StarCraft 2*.  | 
					
						
							| 
									
										
											  
											
												Docs, Starcraft 2: Add French documentation for setup and game page (#3031)
* Started to create the french doc
* First version of sc2 setup in french finish, created the file for the introduction of the game in french
* French-fy upgrade in setup, continue translation of game description
* Finish writing FR game page, added a link to it on the english game page. Re-read and corrected both the game page and setup page.
* Corrected a sentence in the SC2 English setup guide.
* Applied 120 carac limits for french part, applied modification for consistency.
* Added reference to website yaml checker, applied several wording correction/suggestions
* Modified link to AP page to be in relative (fr/en), uniformed SC2 and random writing (fr), applied some suggestons in writing quality(fr), added a mention to the datapackage (fr/en), enhanced prog balancing recommendation (fr)
* Correction of some grammar issues
* Removed name correction for english part since done in other PR; added mention to hotkey and language restriction
* Applied suggestions of peer review
* Applied mofications proposed by reviewer about the external website
---------
Co-authored-by: neocerber <neorcerber@gmail.com>
											
										 
											2024-05-28 18:48:52 -07:00
										 |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | #### Comment est-ce que je définis une liste d'*items*, e.g. pour l'option *excluded items*?
 | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | Vous pouvez lire sur la syntaxe des conteneurs dans le format *yaml* à la page  | 
					
						
							|  |  |  | [*YAML specification*](https://yaml.org/spec/1.2.2/#21-collections).  | 
					
						
							|  |  |  | Pour les listes, chaque *item* doit être sur sa propre ligne et doit être précédé par un trait d'union. | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | ```yaml | 
					
						
							|  |  |  | excluded_items: | 
					
						
							|  |  |  |   - Battlecruiser | 
					
						
							|  |  |  |   - Drop-Pods (Kerrigan Tier 7) | 
					
						
							|  |  |  | ``` | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | Une liste vide est représentée par une paire de crochets: `[]`.  | 
					
						
							|  |  |  | Il s'agit de la valeur par défaut dans le modèle de base, ce qui devrait vous aider à apprendre à utiliser cette  | 
					
						
							|  |  |  | syntaxe. | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | #### Comment est-ce que je fais pour avoir des *items* dès le départ?
 | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | L'option *starting inventory* est un *map* et non une liste.  | 
					
						
							|  |  |  | Ainsi, elle permet de spécifier le nombre de chaque *item* avec lequel vous allez commencer. | 
					
						
							|  |  |  | Sa syntaxe consiste à indiquer le nom de l'*item*, suivi par un deux-points, puis par un espace et enfin par le nombre  | 
					
						
							|  |  |  | désiré de cet *item*. | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | ```yaml | 
					
						
							|  |  |  | start_inventory: | 
					
						
							|  |  |  |   Micro-Filtering: 1 | 
					
						
							|  |  |  |   Additional Starting Vespene: 5 | 
					
						
							|  |  |  | ``` | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | Un *map* vide est représenté par une paire d'accolades: `{}`.  | 
					
						
							|  |  |  | Il s'agit de la valeur par défaut dans le modèle de base, ce qui devrait vous aider à apprendre à utiliser cette  | 
					
						
							|  |  |  | syntaxe. | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | #### Comment est-ce que je fais pour connaître le nom des *items* et des *locations* dans *StarCraft 2 Archipelago*? 
 | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | La page [*datapackage*](/datapackage) d'Archipelago liste l'ensemble des *items* et des *locations* de tous les jeux  | 
					
						
							|  |  |  | que le site web prend en charge actuellement, dont ceux de *StarCraft 2*. | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | Vous trouverez aussi la liste complète des *items* de *StarCraft 2 Archipelago* à la page  | 
					
						
							|  |  |  | [*Icon Repository*](https://matthewmarinets.github.io/ap_sc2_icons/).  | 
					
						
							|  |  |  | Notez que cette page contient diverses informations supplémentaires sur chacun des *items*. | 
					
						
							|  |  |  | Cependant, l'information présente dans cette dernière peut différer de celle du *datapackage* d'Archipelago  | 
					
						
							|  |  |  | puisqu'elle est générée, habituellement, à partir de la version en développement de *StarCraft 2 Archipelago* qui  | 
					
						
							|  |  |  | n'ont peut-être pas encore été inclus dans le site web d'Archipelago. | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							| 
									
										
										
										
											2024-09-08 08:46:34 -04:00
										 |  |  | Pour ce qui concerne les *locations*, vous pouvez consulter tous les *locations* associés à une mission dans votre  | 
					
						
							|  |  |  | monde en plaçant votre curseur sur la case correspondante dans l'onglet *StarCraft 2 Launcher* du client. | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							| 
									
										
											  
											
												Docs, Starcraft 2: Add French documentation for setup and game page (#3031)
* Started to create the french doc
* First version of sc2 setup in french finish, created the file for the introduction of the game in french
* French-fy upgrade in setup, continue translation of game description
* Finish writing FR game page, added a link to it on the english game page. Re-read and corrected both the game page and setup page.
* Corrected a sentence in the SC2 English setup guide.
* Applied 120 carac limits for french part, applied modification for consistency.
* Added reference to website yaml checker, applied several wording correction/suggestions
* Modified link to AP page to be in relative (fr/en), uniformed SC2 and random writing (fr), applied some suggestons in writing quality(fr), added a mention to the datapackage (fr/en), enhanced prog balancing recommendation (fr)
* Correction of some grammar issues
* Removed name correction for english part since done in other PR; added mention to hotkey and language restriction
* Applied suggestions of peer review
* Applied mofications proposed by reviewer about the external website
---------
Co-authored-by: neocerber <neorcerber@gmail.com>
											
										 
											2024-05-28 18:48:52 -07:00
										 |  |  | ## Comment est-ce que je peux joindre un *MultiWorld*?
 | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | 1. Exécuter `ArchipelagoStarcraft2Client.exe`. | 
					
						
							|  |  |  |    - Uniquement pour cette étape, les utilisateurs de macOS devraient plutôt suivre les instructions à la page  | 
					
						
							|  |  |  | ["Exécuter sous macOS"](#exécuter-sous-macos). | 
					
						
							|  |  |  | 2. Entrer la commande `/connect [server ip]`. | 
					
						
							|  |  |  |    - Si le *MultiWorld* est hébergé via un siteweb, l'IP du server devrait être indiqué dans le haut de la page de  | 
					
						
							|  |  |  | votre *room*. | 
					
						
							|  |  |  | 3. Inscrivez le nom de joueur spécifié dans votre *yaml* lorsque vous y êtes invité. | 
					
						
							|  |  |  | 4. Si le serveur a un mot de passe, l'inscrire lorsque vous y êtes invité. | 
					
						
							|  |  |  | 5. Une fois connecté, aller sur l'onglet *StarCraft 2 Launcher* dans le client. Dans cet onglet, vous devriez trouver  | 
					
						
							|  |  |  | toutes les missions de votre monde. Les missions qui ne sont pas disponibles présentement auront leur texte dans une  | 
					
						
							|  |  |  | nuance de gris. Vous n'avez qu'à cliquer une des missions qui est disponible pour la commencer! | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | ## *StarCraft 2* ne démarre pas quand je tente de commencer une mission
 | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | Pour commencer, regarder le fichier *log* pour trouver le problème (ce dernier devrait être dans  | 
					
						
							|  |  |  | `[Archipelago Directory]/logs/SC2Client.txt`). | 
					
						
							|  |  |  | Si vous ne comprenez pas le problème avec le fichier *log*, visitez notre  | 
					
						
							|  |  |  | [*Discord*](https://discord.com/invite/8Z65BR2) pour demander de l'aide dans le forum *tech-support*. | 
					
						
							|  |  |  | Dans votre message, veuillez inclure une description détaillée de ce qui ne marche pas et ajouter en pièce jointe le  | 
					
						
							|  |  |  | fichier *log*. | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | ## Mon profil de raccourcis clavier n'est pas disponibles quand je joue à *StarCraft 2 Archipelago*
 | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | Pour que votre profil de raccourcis clavier fonctionne dans Archipelago, vous devez copier votre fichier de raccourcis  | 
					
						
							|  |  |  | qui se trouve dans `Documents/StarCraft II/Accounts/######/Hotkeys` vers `Documents/StarCraft II/Hotkeys`. | 
					
						
							|  |  |  | Si le dossier n'existe pas, créez-le. | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | Pour que *StarCraft 2 Archipelago* utilise votre profil, suivez les étapes suivantes. | 
					
						
							| 
									
										
										
										
											2024-09-08 08:46:34 -04:00
										 |  |  | Lancez *StarCraft 2* via l'application *Battle.net*.  | 
					
						
							| 
									
										
											  
											
												Docs, Starcraft 2: Add French documentation for setup and game page (#3031)
* Started to create the french doc
* First version of sc2 setup in french finish, created the file for the introduction of the game in french
* French-fy upgrade in setup, continue translation of game description
* Finish writing FR game page, added a link to it on the english game page. Re-read and corrected both the game page and setup page.
* Corrected a sentence in the SC2 English setup guide.
* Applied 120 carac limits for french part, applied modification for consistency.
* Added reference to website yaml checker, applied several wording correction/suggestions
* Modified link to AP page to be in relative (fr/en), uniformed SC2 and random writing (fr), applied some suggestons in writing quality(fr), added a mention to the datapackage (fr/en), enhanced prog balancing recommendation (fr)
* Correction of some grammar issues
* Removed name correction for english part since done in other PR; added mention to hotkey and language restriction
* Applied suggestions of peer review
* Applied mofications proposed by reviewer about the external website
---------
Co-authored-by: neocerber <neorcerber@gmail.com>
											
										 
											2024-05-28 18:48:52 -07:00
										 |  |  | Changez votre profil de raccourcis clavier pour le mode standard et acceptez, puis sélectionnez votre profil  | 
					
						
							|  |  |  | personnalisé et acceptez.  | 
					
						
							|  |  |  | Vous n'aurez besoin de faire ça qu'une seule fois. | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | ## Exécuter sous macOS
 | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | Pour exécuter *StarCraft 2* via Archipelago sous macOS, vous devez exécuter le client à partir de la source   | 
					
						
							|  |  |  | comme indiqué ici: [*macOS Guide*](/tutorial/Archipelago/mac/en).  | 
					
						
							|  |  |  | Notez que pour lancer le client, vous devez exécuter la commande `python3 Starcraft2Client.py`. | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | ## Exécuter sous Linux
 | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | Pour exécuter *StarCraft 2* via Archipelago sous Linux, vous allez devoir installer le jeu avec *Wine* et ensuite  | 
					
						
							|  |  |  | exécuter le client d'Archipelago pour Linux. | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | Confirmez que vous avez installé *StarCraft 2* via *Wine* et que vous avez suivi les  | 
					
						
							|  |  |  | [instructions d'installation](#comment-est-ce-que-j'installe-ce-randomizer?) pour ajouter les *Maps* et les *Data  | 
					
						
							|  |  |  | files* nécessairent pour *StarCraft 2 Archipelago* au bon endroit. | 
					
						
							|  |  |  | Vous n'avez pas besoin de copier les fichiers `.dll`. | 
					
						
							|  |  |  | Si vous avez des difficultés pour installer ou exécuter *StarCraft 2* sous Linux, il est recommandé d'utiliser le  | 
					
						
							|  |  |  | logiciel *Lutris*. | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | Copier ce qui suit dans un fichier avec l'extension `.sh`, en prenant soin de définir les variables **WINE** et  | 
					
						
							|  |  |  | **SC2PATH** avec les bons chemins et de définir **PATH_TO_ARCHIPELAGO** avec le chemin vers le dossier qui contient le  | 
					
						
							|  |  |  | *AppImage* si ce dernier n'est pas dans le même dossier que ce script. | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | ```sh | 
					
						
							|  |  |  | # Permet au client de savoir que SC2 est exécuté via Wine
 | 
					
						
							|  |  |  | export SC2PF=WineLinux | 
					
						
							|  |  |  | export PROTOCOL_BUFFERS_PYTHON_IMPLEMENTATION=python | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | # À_CHANGER Remplacer le chemin avec celui qui correspond à la version de Wine utilisé pour exécuter SC2
 | 
					
						
							|  |  |  | export WINE="/usr/bin/wine" | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | # À_CHANGER Remplacer le chemin par celui qui indique où StarCraft II est installé
 | 
					
						
							|  |  |  | export SC2PATH="/home/user/Games/starcraft-ii/drive_c/Program Files (x86)/StarCraft II/" | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | # À_CHANGER Indiquer le dossier qui contient l'AppImage d'Archipelago
 | 
					
						
							|  |  |  | PATH_TO_ARCHIPELAGO= | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | # Obtiens la dernière version de l'AppImage de Archipelago dans le dossier PATH_TO_ARCHIPELAGO.
 | 
					
						
							|  |  |  | # Si PATH_TO_ARCHIPELAGO n'est pas défini, la valeur par défaut est le dossier qui contient ce script.
 | 
					
						
							|  |  |  | ARCHIPELAGO="$(ls ${PATH_TO_ARCHIPELAGO:-$(dirname $0)}/Archipelago_*.AppImage | sort -r | head -1)" | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | # Lance le client de Archipelago
 | 
					
						
							|  |  |  | $ARCHIPELAGO Starcraft2Client | 
					
						
							|  |  |  | ``` | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | Pour une installation via Lutris, vous pouvez exécuter `lutris -l` pour obtenir l'identifiant numérique de votre  | 
					
						
							|  |  |  | installation *StarCraft II* et ensuite exécuter la commande suivante, en remplacant **${ID}** pour cet identifiant  | 
					
						
							|  |  |  | numérique. | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  |     lutris lutris:rungameid/${ID} --output-script sc2.sh | 
					
						
							|  |  |  | 
 | 
					
						
							|  |  |  | Cette commande va définir toutes les variables d'environnement nécessaires pour exécuter *StarCraft 2* dans un script,  | 
					
						
							|  |  |  | incluant le chemin vers l'exécutable *Wine* que Lutris utilise. | 
					
						
							|  |  |  | Après ça, vous pouvez enlever la ligne qui permet de démarrer *Battle.Net* et copier le code décrit plus haut dans le  | 
					
						
							|  |  |  | script produit. | 
					
						
							|  |  |  | 
 |