* Added mission order to randomized stuff, added a mention to the default option collect on goal, added an issue about mission order progress vs AP collect * Remove false menion of collect being note modifyable after the mworld was gen * Simplification of some sentences * American spelling, header newline, and other * Revert gray to grey, corrected some colors * Forgot a gray -> grey * Replace how the faction color option is described to side-step difference within yaml and client. Both fr/en.
		
			
				
	
	
		
			220 lines
		
	
	
		
			12 KiB
		
	
	
	
		
			Markdown
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			220 lines
		
	
	
		
			12 KiB
		
	
	
	
		
			Markdown
		
	
	
	
	
	
# Guide d'installation du *StarCraft 2 Randomizer*
 | 
						|
 | 
						|
Ce guide contient les instructions pour installer et dépanner le client de *StarCraft 2 Archipelago*, ainsi que des 
 | 
						|
indications pour obtenir un fichier de configuration de *StarCraft 2 Archipelago* et comment modifier ce dernier.
 | 
						|
 | 
						|
## Logiciels requis
 | 
						|
 | 
						|
- [*StarCraft 2*](https://starcraft2.com/en-us/)
 | 
						|
   - Bien que *StarCraft 2 Archipelago* supporte les quatre campagnes, elles ne sont pas obligatoires pour jouer au 
 | 
						|
   *randomizer*. 
 | 
						|
   Si vous ne possédez pas certaines campagnes, il vous suffit de les exclure dans le fichier de configuration de 
 | 
						|
   votre monde.
 | 
						|
- [La version la plus récente d'Archipelago](https://github.com/ArchipelagoMW/Archipelago/releases)
 | 
						|
 | 
						|
## Comment est-ce que j'installe ce *randomizer*?
 | 
						|
 | 
						|
1. Installer *StarCraft 2* et Archipelago en suivant les instructions indiquées dans les liens précédents. Le client de 
 | 
						|
*StarCraft 2 Archipelago* est téléchargé par le programme d'installation d'Archipelago.
 | 
						|
   - Les utilisateurs de Linux devraient aussi suivre les instructions qui se retrouvent à la fin de cette page 
 | 
						|
(["Exécuter sous Linux"](#exécuter-sous-linux)).
 | 
						|
   - Notez que votre jeu *StarCraft 2* doit être en anglais pour fonctionner avec Archipelago.
 | 
						|
2. Exécuter `ArchipelagoStarcraft2Client.exe`.
 | 
						|
   - Uniquement pour cette étape, les utilisateurs de macOS devraient plutôt suivre les instructions qui se trouvent à 
 | 
						|
["Exécuter sous macOS"](#exécuter-sous-macos).
 | 
						|
3. Dans le client de *StarCraft 2 Archipelago*, écrire la commande `/download_data`. Cette commande va lancer 
 | 
						|
l'installation des fichiers qui sont nécessaires pour jouer à *StarCraft 2 Archipelago*.
 | 
						|
 | 
						|
## Où est-ce que j'obtiens le fichier de configuration (i.e., le *yaml*) pour ce jeu?
 | 
						|
 | 
						|
Un fichier dans le format *yaml* est utilisé pour communiquer à Archipelago comment vous voulez que votre jeu soit 
 | 
						|
*randomized*. 
 | 
						|
Ce dernier est nécessaire même si vous voulez utiliser les options par défaut. 
 | 
						|
L'approche usuelle pour générer un *multiworld* consiste à avoir un fichier *yaml* par monde.
 | 
						|
 | 
						|
Il y a trois approches pour obtenir un fichier *yaml* pour *StarCraft 2 Randomizer*:
 | 
						|
* Vous pouvez aller à la page [*Player options*](/games/Starcraft%202/player-options) qui vous permet de définir vos 
 | 
						|
choix via une interface graphique et ensuite télécharger le *yaml* correspondant à ces choix.
 | 
						|
* Vous pouvez obtenir le modèle de base en le téléchargeant à la page 
 | 
						|
[*Player options*](/games/Starcraft%202/player-options) ou en cliquant sur *Generate template* après avoir exécuté le 
 | 
						|
*Launcher* d'Archipelago (i.e., `ArchipelagoLauncher.exe`). Ce modèle de base inclut une description pour chacune des 
 | 
						|
options et vous n'avez qu'à modifier les options dans un éditeur de texte de votre choix.
 | 
						|
* Vous pouvez demander à quelqu'un d'autre de partager un de ces fichiers *yaml* pour l'utiliser ou l'ajuster à vos 
 | 
						|
préférences.
 | 
						|
 | 
						|
Prenez soin de vous rappeler du nom de joueur que vous avez inscrit dans la page à options ou dans le fichier *yaml* 
 | 
						|
puisque vous en aurez besoin pour vous connecter à votre monde!
 | 
						|
 | 
						|
Si vous désirez des informations et/ou instructions générales sur l'utilisation d'un fichier *yaml* pour Archipelago, 
 | 
						|
veuillez consulter [*Creating a YAML*](/tutorial/Archipelago/setup/en#creating-a-yaml).
 | 
						|
 | 
						|
### Questions récurrentes à propos du fichier *yaml*
 | 
						|
 | 
						|
#### Comment est-ce que je sais que mon *yaml* est bien défini?
 | 
						|
 | 
						|
La manière la plus simple de valider votre *yaml* est d'utiliser le 
 | 
						|
[système de validation](/check) du site web.
 | 
						|
 | 
						|
Vous pouvez aussi le tester en tentant de générer un *multiworld* avec votre *yaml*.
 | 
						|
Pour faire ça, sauvegardez votre *yaml* dans le dossier `Players/` de votre installation d'Archipelago et exécutez 
 | 
						|
`ArchipelagoGenerate.exe`. 
 | 
						|
Si votre *yaml* est bien défini, vous devriez voir un nouveau fichier, avec l'extension `.zip`, apparaître dans le 
 | 
						|
dossier `output/` de votre installation d'Archipelago.
 | 
						|
Il est recommandé de lancer `ArchipelagoGenerate.exe` via un terminal afin que vous puissiez voir les messages générés 
 | 
						|
par le logiciel, ce qui va inclure toutes erreurs qui ont eu lieu et le nom de fichier généré.
 | 
						|
Si vous n'appréciez pas le fait d'utiliser un terminal, vous pouvez aussi regarder le fichier *log* qui va être produit 
 | 
						|
dans le dossier `logs/`.
 | 
						|
 | 
						|
#### À quoi sert l'option *Progression Balancing*?
 | 
						|
 | 
						|
Pour *StarCraft 2*, cette option ne fait pas grand-chose.
 | 
						|
Il s'agit d'une option d'Archipelago permettant d'équilibrer la progression des mondes en interchangeant les *items* 
 | 
						|
dans les *spheres*. 
 | 
						|
Si le *Progression Balancing* d'un monde est plus grand que ceux des autres, les *items* de progression de ce monde ont 
 | 
						|
plus de chance d'être obtenus tôt et vice-versa si sa valeur est plus petite que celle des autres mondes. 
 | 
						|
Cependant, *StarCraft 2* est beaucoup plus permissif en termes d'*items* qui permettent de progresser, ce réglage à 
 | 
						|
donc peu d'influence sur la progression dans *StarCraft 2*. 
 | 
						|
Vu qu'il augmente le temps de génération d'un *MultiWorld*, nous recommandons de le désactiver, c-à-d le définir à 
 | 
						|
zéro, pour *StarCraft 2*. 
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
#### Comment est-ce que je définis une liste d'*items*, e.g. pour l'option *excluded items*?
 | 
						|
 | 
						|
Vous pouvez lire sur la syntaxe des conteneurs dans le format *yaml* à la page 
 | 
						|
[*YAML specification*](https://yaml.org/spec/1.2.2/#21-collections). 
 | 
						|
Pour les listes, chaque *item* doit être sur sa propre ligne et doit être précédé par un trait d'union.
 | 
						|
 | 
						|
```yaml
 | 
						|
excluded_items:
 | 
						|
  - Battlecruiser
 | 
						|
  - Drop-Pods (Kerrigan Tier 7)
 | 
						|
```
 | 
						|
 | 
						|
Une liste vide est représentée par une paire de crochets: `[]`. 
 | 
						|
Il s'agit de la valeur par défaut dans le modèle de base, ce qui devrait vous aider à apprendre à utiliser cette 
 | 
						|
syntaxe.
 | 
						|
 | 
						|
#### Comment est-ce que je fais pour avoir des *items* dès le départ?
 | 
						|
 | 
						|
L'option *starting inventory* est un *map* et non une liste. 
 | 
						|
Ainsi, elle permet de spécifier le nombre de chaque *item* avec lequel vous allez commencer.
 | 
						|
Sa syntaxe consiste à indiquer le nom de l'*item*, suivi par un deux-points, puis par un espace et enfin par le nombre 
 | 
						|
désiré de cet *item*.
 | 
						|
 | 
						|
```yaml
 | 
						|
start_inventory:
 | 
						|
  Micro-Filtering: 1
 | 
						|
  Additional Starting Vespene: 5
 | 
						|
```
 | 
						|
 | 
						|
Un *map* vide est représenté par une paire d'accolades: `{}`. 
 | 
						|
Il s'agit de la valeur par défaut dans le modèle de base, ce qui devrait vous aider à apprendre à utiliser cette 
 | 
						|
syntaxe.
 | 
						|
 | 
						|
#### Comment est-ce que je fais pour connaître le nom des *items* et des *locations* dans *StarCraft 2 Archipelago*? 
 | 
						|
 | 
						|
La page [*datapackage*](/datapackage) d'Archipelago liste l'ensemble des *items* et des *locations* de tous les jeux 
 | 
						|
que le site web prend en charge actuellement, dont ceux de *StarCraft 2*.
 | 
						|
 | 
						|
Vous trouverez aussi la liste complète des *items* de *StarCraft 2 Archipelago* à la page 
 | 
						|
[*Icon Repository*](https://matthewmarinets.github.io/ap_sc2_icons/). 
 | 
						|
Notez que cette page contient diverses informations supplémentaires sur chacun des *items*.
 | 
						|
Cependant, l'information présente dans cette dernière peut différer de celle du *datapackage* d'Archipelago 
 | 
						|
puisqu'elle est générée, habituellement, à partir de la version en développement de *StarCraft 2 Archipelago* qui 
 | 
						|
n'ont peut-être pas encore été inclus dans le site web d'Archipelago.
 | 
						|
 | 
						|
Pour ce qui concerne les *locations*, vous pouvez consulter tous les *locations* associés à une mission dans votre 
 | 
						|
monde en plaçant votre curseur sur la case correspondante dans l'onglet *StarCraft 2 Launcher* du client.
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
## Comment est-ce que je peux joindre un *MultiWorld*?
 | 
						|
 | 
						|
1. Exécuter `ArchipelagoStarcraft2Client.exe`.
 | 
						|
   - Uniquement pour cette étape, les utilisateurs de macOS devraient plutôt suivre les instructions à la page 
 | 
						|
["Exécuter sous macOS"](#exécuter-sous-macos).
 | 
						|
2. Entrer la commande `/connect [server ip]`.
 | 
						|
   - Si le *MultiWorld* est hébergé via un siteweb, l'IP du server devrait être indiqué dans le haut de la page de 
 | 
						|
votre *room*.
 | 
						|
3. Inscrivez le nom de joueur spécifié dans votre *yaml* lorsque vous y êtes invité.
 | 
						|
4. Si le serveur a un mot de passe, l'inscrire lorsque vous y êtes invité.
 | 
						|
5. Une fois connecté, aller sur l'onglet *StarCraft 2 Launcher* dans le client. Dans cet onglet, vous devriez trouver 
 | 
						|
toutes les missions de votre monde. Les missions qui ne sont pas disponibles présentement auront leur texte dans une 
 | 
						|
nuance de gris. Vous n'avez qu'à cliquer une des missions qui est disponible pour la commencer!
 | 
						|
 | 
						|
## *StarCraft 2* ne démarre pas quand je tente de commencer une mission
 | 
						|
 | 
						|
Pour commencer, regarder le fichier *log* pour trouver le problème (ce dernier devrait être dans 
 | 
						|
`[Archipelago Directory]/logs/SC2Client.txt`).
 | 
						|
Si vous ne comprenez pas le problème avec le fichier *log*, visitez notre 
 | 
						|
[*Discord*](https://discord.com/invite/8Z65BR2) pour demander de l'aide dans le forum *tech-support*.
 | 
						|
Dans votre message, veuillez inclure une description détaillée de ce qui ne marche pas et ajouter en pièce jointe le 
 | 
						|
fichier *log*.
 | 
						|
 | 
						|
## Mon profil de raccourcis clavier n'est pas disponibles quand je joue à *StarCraft 2 Archipelago*
 | 
						|
 | 
						|
Pour que votre profil de raccourcis clavier fonctionne dans Archipelago, vous devez copier votre fichier de raccourcis 
 | 
						|
qui se trouve dans `Documents/StarCraft II/Accounts/######/Hotkeys` vers `Documents/StarCraft II/Hotkeys`.
 | 
						|
Si le dossier n'existe pas, créez-le.
 | 
						|
 | 
						|
Pour que *StarCraft 2 Archipelago* utilise votre profil, suivez les étapes suivantes.
 | 
						|
Lancez *StarCraft 2* via l'application *Battle.net*. 
 | 
						|
Changez votre profil de raccourcis clavier pour le mode standard et acceptez, puis sélectionnez votre profil 
 | 
						|
personnalisé et acceptez. 
 | 
						|
Vous n'aurez besoin de faire ça qu'une seule fois.
 | 
						|
 | 
						|
## Exécuter sous macOS
 | 
						|
 | 
						|
Pour exécuter *StarCraft 2* via Archipelago sous macOS, vous devez exécuter le client à partir de la source  
 | 
						|
comme indiqué ici: [*macOS Guide*](/tutorial/Archipelago/mac/en). 
 | 
						|
Notez que pour lancer le client, vous devez exécuter la commande `python3 Starcraft2Client.py`.
 | 
						|
 | 
						|
## Exécuter sous Linux
 | 
						|
 | 
						|
Pour exécuter *StarCraft 2* via Archipelago sous Linux, vous allez devoir installer le jeu avec *Wine* et ensuite 
 | 
						|
exécuter le client d'Archipelago pour Linux.
 | 
						|
 | 
						|
Confirmez que vous avez installé *StarCraft 2* via *Wine* et que vous avez suivi les 
 | 
						|
[instructions d'installation](#comment-est-ce-que-j'installe-ce-randomizer?) pour ajouter les *Maps* et les *Data 
 | 
						|
files* nécessairent pour *StarCraft 2 Archipelago* au bon endroit.
 | 
						|
Vous n'avez pas besoin de copier les fichiers `.dll`.
 | 
						|
Si vous avez des difficultés pour installer ou exécuter *StarCraft 2* sous Linux, il est recommandé d'utiliser le 
 | 
						|
logiciel *Lutris*.
 | 
						|
 | 
						|
Copier ce qui suit dans un fichier avec l'extension `.sh`, en prenant soin de définir les variables **WINE** et 
 | 
						|
**SC2PATH** avec les bons chemins et de définir **PATH_TO_ARCHIPELAGO** avec le chemin vers le dossier qui contient le 
 | 
						|
*AppImage* si ce dernier n'est pas dans le même dossier que ce script.
 | 
						|
 | 
						|
```sh
 | 
						|
# Permet au client de savoir que SC2 est exécuté via Wine
 | 
						|
export SC2PF=WineLinux
 | 
						|
export PROTOCOL_BUFFERS_PYTHON_IMPLEMENTATION=python
 | 
						|
 | 
						|
# À_CHANGER Remplacer le chemin avec celui qui correspond à la version de Wine utilisé pour exécuter SC2
 | 
						|
export WINE="/usr/bin/wine"
 | 
						|
 | 
						|
# À_CHANGER Remplacer le chemin par celui qui indique où StarCraft II est installé
 | 
						|
export SC2PATH="/home/user/Games/starcraft-ii/drive_c/Program Files (x86)/StarCraft II/"
 | 
						|
 | 
						|
# À_CHANGER Indiquer le dossier qui contient l'AppImage d'Archipelago
 | 
						|
PATH_TO_ARCHIPELAGO=
 | 
						|
 | 
						|
# Obtiens la dernière version de l'AppImage de Archipelago dans le dossier PATH_TO_ARCHIPELAGO.
 | 
						|
# Si PATH_TO_ARCHIPELAGO n'est pas défini, la valeur par défaut est le dossier qui contient ce script.
 | 
						|
ARCHIPELAGO="$(ls ${PATH_TO_ARCHIPELAGO:-$(dirname $0)}/Archipelago_*.AppImage | sort -r | head -1)"
 | 
						|
 | 
						|
# Lance le client de Archipelago
 | 
						|
$ARCHIPELAGO Starcraft2Client
 | 
						|
```
 | 
						|
 | 
						|
Pour une installation via Lutris, vous pouvez exécuter `lutris -l` pour obtenir l'identifiant numérique de votre 
 | 
						|
installation *StarCraft II* et ensuite exécuter la commande suivante, en remplacant **${ID}** pour cet identifiant 
 | 
						|
numérique.
 | 
						|
 | 
						|
    lutris lutris:rungameid/${ID} --output-script sc2.sh
 | 
						|
 | 
						|
Cette commande va définir toutes les variables d'environnement nécessaires pour exécuter *StarCraft 2* dans un script, 
 | 
						|
incluant le chemin vers l'exécutable *Wine* que Lutris utilise.
 | 
						|
Après ça, vous pouvez enlever la ligne qui permet de démarrer *Battle.Net* et copier le code décrit plus haut dans le 
 | 
						|
script produit.
 | 
						|
 |