 d90cf0db65
			
		
	
	d90cf0db65
	
	
	
		
			
			* Draft of SC2 EN documentation update: added hotkey, known issues; enhanced goal and prog balancing description. Added place holder for changes to apply in the French documentation. * Enforced StarCraft over Starcraft, added information on locations in the FR documentation * Removed a mention to a no longer available third link in the required software (since download_data deprecated the need to do it by hand) * First version of FR campaign restriction for sc2; rewriting (FR/EN) of randomizer goal description * Finished description for sc2 AP goal , minor formating * Added, both en/fr, indications that logic is locations wise and not mission wise (i.e. you might need to dip) * Enforced the 120 carac limit to last commit * Removed mention of needing to use the weighted option page to exlcude unit/upgrades since it is not longer the case in AP v0.5.0 * Added mention of /received being different in SC2 client (both language). Added Known issues in the FR version. * Simplified the text a bit and corrected some errors * Enforced, again, Star-C-raft; setting -> option; applied sugg for readability enhancement
		
			
				
	
	
		
			126 lines
		
	
	
		
			8.8 KiB
		
	
	
	
		
			Markdown
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			126 lines
		
	
	
		
			8.8 KiB
		
	
	
	
		
			Markdown
		
	
	
	
	
	
| # *StarCraft 2*
 | |
| 
 | |
| ## Quel est l'effet de la *randomization* sur ce jeu ?
 | |
| 
 | |
| Les éléments qui suivent sont les *items* qui sont *randomized* et qui doivent être débloqués pour être utilisés dans 
 | |
| le jeu:
 | |
| 1. La capacité de produire des unités, excepté les drones/probes/scv.
 | |
| 2. Des améliorations spécifiques à certaines unités incluant quelques combinaisons qui ne sont pas disponibles dans les 
 | |
| campagnes génériques, comme le fait d'avoir les deux types d'évolution en même temps pour une unité *Zerg* et toutes 
 | |
| les améliorations de la *Spear of Adun* simultanément pour les *Protoss*.
 | |
| 3. L'accès aux améliorations génériques des unités, e.g. les améliorations d'attaque et d'armure.
 | |
| 4. D'autres améliorations diverses telles que les améliorations de laboratoire et les mercenaires pour les *Terran*, 
 | |
| les niveaux et les améliorations de Kerrigan pour les *Zerg*, et les améliorations de la *Spear of Adun* pour les 
 | |
| *Protoss*.
 | |
| 5. Avoir des *minerals*, du *vespene gas*, et du *supply* au début de chaque mission.
 | |
| 
 | |
| Les *items* sont trouvés en accomplissant du progrès dans les catégories suivantes:
 | |
| * Terminer des missions
 | |
| * Réussir des objectifs supplémentaires (e.g., récolter le matériel pour les recherches dans *Wings of Liberty*)
 | |
| * Atteindre des étapes importantes dans la mission, e.g. réussir des sous-objectifs
 | |
| * Réussir des défis basés sur les succès du jeu de base, e.g. éliminer tous les *Zerg* dans la mission 
 | |
| *Devil's Playground*
 | |
| 
 | |
| Dans la nomenclature d'Archipelago, il s'agit des *locations* où l'on peut trouver des *items*.
 | |
| Pour chaque *location*, incluant le fait de terminer une mission, il y a des règles qui définissent les *items* 
 | |
| nécessaires pour y accéder.
 | |
| Ces règles ont été conçues en assumant que *StarCraft 2* est joué à la difficulté *Brutal*.
 | |
| Étant donné que chaque *location* a ses propres règles, il est possible qu'un *item* nécessaire à la progression se 
 | |
| trouve dans une mission dont vous ne pouvez pas atteindre toutes les *locations* ou que vous ne pouvez pas terminer. 
 | |
| Cependant, il est toujours nécessaire de terminer une mission pour pouvoir accéder à de nouvelles missions.
 | |
| 
 | |
| Ces catégories, outre la première, peuvent être désactivées dans les options du jeu. 
 | |
| Par exemple, vous pouvez désactiver le fait d'obtenir des *items*  lorsque des étapes importantes d'une mission sont 
 | |
| accomplies.
 | |
| 
 | |
| Quand vous recevez un *item*, il devient immédiatement disponible, même pendant une mission, et vous serez avertis via 
 | |
| la boîte de texte situé dans le coin en haut à droite de *StarCraft 2*.
 | |
| L'acquisition d'un *item* est aussi indiquée dans le client d'Archipelago.
 | |
| 
 | |
| Les missions peuvent être lancées par le client *StarCraft 2 Archipelago*, via l'interface graphique de l'onglet 
 | |
| *StarCraft 2 Launcher*.
 | |
| Les segments qui se passent sur l'*Hyperion*, un Léviathan et la *Spear of Adun* ne sont pas inclus.
 | |
| De plus, les points de progression tels que les crédits ou la Solarite ne sont pas utilisés dans *StarCraft 2 
 | |
| Archipelago*.
 | |
| 
 | |
| ## Quel est le but de ce jeu quand il est *randomized*?
 | |
| 
 | |
| Le but est de réussir la mission finale du *mission order* (e.g. *blitz*, *grid*, etc.).
 | |
| Le fichier de configuration yaml permet de spécifier le *mission order*, lesquelles des quatre campagnes de 
 | |
| *StarCraft 2* peuvent être utilisées pour remplir le *mission order* et comment les missions sont distribuées dans le 
 | |
| *mission order*. 
 | |
| Étant donné que les deux premières options déterminent le nombre de missions dans un monde de *StarCraft 2*, elles 
 | |
| peuvent être utilisées pour moduler le temps nécessaire pour terminer le monde. 
 | |
| Notez que les missions d'évolution de Heart of the Swarm ne sont pas incluses dans le *randomizer*.
 | |
| 
 | |
| ## Quelles sont les modifications non aléatoires comparativement à la version de base de *StarCraft 2*
 | |
| 
 | |
| 1. Certaines des missions ont plus de *vespene geysers* pour permettre l'utilisation d'une plus grande variété d'unités.
 | |
| 2. Plusieurs unités et améliorations ont été ajoutées sous la forme d*items*.
 | |
| Ils proviennent de la version *co-op*, *melee*, des autres campagnes, d'expansions ultérieures, de *Brood War*, ou de 
 | |
| l'imagination des développeurs de *StarCraft 2 Archipelago*.
 | |
| 3. Les structures de production, e.g. *Factory*, *Starport*, *Robotics Facility*, and *Stargate*, n'ont plus 
 | |
| d'exigences technologiques.
 | |
| 4. Les missions avec la race *Zerg* ont été modifiées pour que les joueurs débuttent avec un *Lair* lorsqu'elles 
 | |
| commençaient avec une *Hatchery*. 
 | |
| 5. Les désavantages des améliorations ont été enlevés, e.g. *automated refinery* qui coûte plus cher ou les *tech 
 | |
| reactors* qui prennent plus de temps à construire. 
 | |
| 6. La collision des unités dans les couloirs de la mission *Enemy Within* a été ajustée pour permettre des unités 
 | |
| plus larges de les traverser sans être coincés dans des endroits étranges. 
 | |
| 7. Plusieurs *bugs* du jeu original ont été corrigés.
 | |
| 
 | |
| ## Quels sont les *items* qui peuvent être dans le monde d'un autre joueur? 
 | |
| 
 | |
| Par défaut, tous les *items* de *StarCraft 2 Archipelago* (voir la section précédente) peuvent être dans le monde d'un 
 | |
| autre joueur.
 | |
| Consulter [*Advanced YAML Guide*](/tutorial/Archipelago/advanced_settings/en) pour savoir comment 
 | |
| changer ça.
 | |
| 
 | |
| ## Commandes du client qui sont uniques à ce jeu
 | |
| 
 | |
| Les commandes qui suivent sont seulement disponibles uniquement pour le client de *StarCraft 2 Archipelago*.
 | |
| Vous pouvez les afficher en utilisant la commande `/help` dans le client de *StarCraft 2 Archipelago*.
 | |
| Toutes ces commandes affectent seulement le client où elles sont utilisées.
 | |
| 
 | |
| * `/download_data` Télécharge les versions les plus récentes des fichiers pour jouer à *StarCraft 2 Archipelago*.
 | |
| Les fichiers existants vont être écrasés.
 | |
| * `/difficulty [difficulty]` Remplace la difficulté choisie pour le monde. 
 | |
|     * Les options sont *casual*, *normal*, *hard*, et *brutal*.
 | |
| * `/game_speed [game_speed]` Remplace la vitesse du jeu pour le monde.  
 | |
|     * Les options sont *default*, *slower*, *slow*, *normal*, *fast*, and *faster*.
 | |
| * `/color [faction] [color]` Remplace la couleur d'une des *factions* qui est jouable. 
 | |
|     * Les options de *faction*: raynor, kerrigan, primal, protoss, nova.
 | |
|     * Les options de couleur: *white*, *red*, *blue*, *teal*, *purple*, *yellow*, *orange*, *green*, *lightpink*, 
 | |
| *violet*, *lightgrey*, *darkgreen*, *brown*, *lightgreen*, *darkgrey*, *pink*, *rainbow*, *random*, *default*.
 | |
| * `/option [option_name] [option_value]` Permet de changer un option normalement définit dans le *yaml*. 
 | |
|     * Si la commande est lancée sans option, la liste des options qui sont modifiables va être affichée.
 | |
|     * Les options qui peuvent être changées avec cette commande incluent sauter les cinématiques  automatiquement, la 
 | |
| présence de Kerrigan dans les missions, la disponibilité de la *Spear of Adun*, la quantité de ressources 
 | |
| supplémentaires données au début des missions, la capacité de contrôler les alliées IA, etc.
 | |
| * `/disable_mission_check` Désactive les requit pour lancer les missions.
 | |
| Cette option a pour but de permettre de jouer en mode coopératif en permettant à un joueur de jouer à la prochaine 
 | |
| mission de la chaîne qu'un autre joueur est en train d'entamer.
 | |
| * `/play [mission_id]` Lance la mission correspondant à l'identifiant donné.
 | |
| * `/available` Affiche les missions qui sont présentement accessibles.
 | |
| * `/unfinished` Affiche les missions qui sont présentement accessibles et dont certains des objectifs permettant 
 | |
| l'accès à un *item* n'ont pas été accomplis.
 | |
| * `/set_path [path]` Permet de définir manuellement où *StarCraft 2* est installé ce qui est pertinent seulement si la 
 | |
| détection automatique de cette dernière échoue.
 | |
| 
 | |
| Notez que le comportement de la commande `/received` a été modifié dans le client *StarCraft 2*.
 | |
| Dans le client *Common* d'Archipelago, elle renvoie la liste des *items* reçus dans l'ordre inverse de leur réception.
 | |
| Dans le client de *StarCraft 2*, la liste est divisée par races (i.e., *Any*, *Protoss*, *Terran*, et *Zerg*).
 | |
| De plus, les améliorations sont regroupées sous leurs unités/bâtiments correspondants.
 | |
| Un paramètre de filtrage peut aussi être fourni, e.g., `/received Thor`, pour limiter le nombre d'*items* affichés.
 | |
| Tous les *items* dont le nom, la race ou le nom de groupe contient le paramètre fourni seront affichés.
 | |
| 
 | |
| ## Problèmes connus
 | |
| 
 | |
| - *StarCraft 2 Archipelago* ne supporte pas le chargement d'une sauvegarde. 
 | |
| Pour cette raison, il est recommandé de jouer à un niveau de difficulté inférieur à celui avec lequel vous êtes 
 | |
| normalement à l'aise.
 | |
| - *StarCraft 2 Archipelago* ne supporte pas le redémarrage d'une mission depuis le menu de *StarCraft 2*.
 | |
| Pour redémarrer une mission, utilisez le client de *StarCraft 2 Archipelago*.
 | |
| - Un rapport d'erreur est souvent généré lorsqu'une mission est fermée. 
 | |
| Cela n'affecte pas le jeu et peut être ignoré.
 |