Files
Grinch-AP/worlds/sc2/docs/fr_Starcraft 2.md
neocerber 0d1935e757 SC2: Add a description of mission order and the impact of collect on a SC2 world (#4398)
* Added mission order to randomized stuff, added a mention to the default option collect on goal, added an issue about mission order progress vs AP collect

* Remove false menion of collect being note modifyable after the mworld was gen

* Simplification of some sentences

* American spelling, header newline, and other

* Revert gray to grey, corrected some colors

* Forgot a gray -> grey

* Replace how the faction color option is described to side-step difference within yaml and client. Both fr/en.
2025-03-14 11:35:58 -04:00

154 lines
10 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# *StarCraft 2*
## Quel est l'effet de la *randomization* sur ce jeu ?
### *Items* et *locations*
Les éléments qui suivent sont les *items* qui sont *randomized* et qui doivent être débloqués pour être utilisés dans
le jeu:
1. La capacité de produire des unités, excepté les drones/probes/scv.
2. Des améliorations spécifiques à certaines unités incluant quelques combinaisons qui ne sont pas disponibles dans les
campagnes génériques, comme le fait d'avoir les deux types d'évolution en même temps pour une unité *Zerg* et toutes
les améliorations de la *Spear of Adun* simultanément pour les *Protoss*.
3. L'accès aux améliorations génériques des unités, e.g. les améliorations d'attaque et d'armure.
4. D'autres améliorations diverses telles que les améliorations de laboratoire et les mercenaires pour les *Terran*,
les niveaux et les améliorations de Kerrigan pour les *Zerg*, et les améliorations de la *Spear of Adun* pour les
*Protoss*.
5. Avoir des *minerals*, du *vespene gas*, et du *supply* au début de chaque mission.
Les *items* sont trouvés en accomplissant du progrès dans les catégories suivantes:
* Terminer des missions
* Réussir des objectifs supplémentaires (e.g., récolter le matériel pour les recherches dans *Wings of Liberty*)
* Atteindre des étapes importantes dans la mission, e.g. réussir des sous-objectifs
* Réussir des défis basés sur les succès du jeu de base, e.g. éliminer tous les *Zerg* dans la mission
*Devil's Playground*
Dans la nomenclature d'Archipelago, il s'agit des *locations* où l'on peut trouver des *items*.
Pour chaque *location*, incluant le fait de terminer une mission, il y a des règles qui définissent les *items*
nécessaires pour y accéder.
Ces règles ont été conçues en assumant que *StarCraft 2* est joué à la difficulté *Brutal*.
Étant donné que chaque *location* a ses propres règles, il est possible qu'un *item* nécessaire à la progression se
trouve dans une mission dont vous ne pouvez pas atteindre toutes les *locations* ou que vous ne pouvez pas terminer.
Cependant, il est toujours nécessaire de terminer une mission pour pouvoir accéder à de nouvelles missions.
Ces catégories, outre la première, peuvent être désactivées dans les options du jeu.
Par exemple, vous pouvez désactiver le fait d'obtenir des *items* lorsque des étapes importantes d'une mission sont
accomplies.
Quand vous recevez un *item*, il devient immédiatement disponible, même pendant une mission, et vous serez avertis via
la boîte de texte situé dans le coin en haut à droite de *StarCraft 2*.
L'acquisition d'un *item* est aussi indiquée dans le client d'Archipelago.
### *Mission order*
Les missions et l'ordre dans lequel elles doivent être complétées, dénoté *mission order*, peuvent également être
*randomized*.
Les quatre campagnes de *StarCraft 2* peuvent être utilisées pour remplir le *mission order*.
Notez que les missions d'évolution de *Heart of the Swarm* ne sont pas incluses dans le *randomizer*.
Par défaut, le *mission order* suit la structure des campagnes sélectionnées, mais plusieurs autres options sont
disponibles, comme *blitz*, *grid*, etc.
Les missions peuvent être lancées par le client *StarCraft 2 Archipelago*, via l'interface graphique de l'onglet
*StarCraft 2 Launcher*.
Les segments qui se passent sur l'*Hyperion*, un Léviathan et la *Spear of Adun* ne sont pas inclus.
De plus, les points de progression, tels que les crédits ou la Solarite, ne sont pas utilisés dans *StarCraft 2
Archipelago*.
Les missions accessibles ont leur nom en bleu, tandis que celles où toutes les *locations* ont été collectées
apparaissent en blanc.
En plaçant votre souris sur une mission, les *locations* non collectées saffichent, classées par catégorie.
Les missions qui ne sont pas accessibles ont leur nom en gris et leurs prérequis seront également affichés à cet endroit.
## Quel est le but de ce jeu quand il est *randomized*?
Le but est de réussir la mission finale du *mission order* (e.g. *blitz*, *grid*, etc.).
Le fichier de configuration yaml permet de spécifier le *mission order*, quelle combinaison des quatre campagnes de
*StarCraft 2* peuvent être utilisée et comment les missions sont distribuées dans le *mission order*.
Étant donné que les deux premières options déterminent le nombre de missions dans un monde de *StarCraft 2*, elles
peuvent être utilisées pour moduler le temps nécessaire pour terminer le monde.
## Quelles sont les modifications non aléatoires comparativement à la version de base de *StarCraft 2*
1. Certaines des missions ont plus de *vespene geysers* pour permettre l'utilisation d'une plus grande variété d'unités.
2. Plusieurs unités et améliorations ont été ajoutées sous la forme d*items*.
Ils proviennent de la version *co-op*, *melee*, des autres campagnes, d'expansions ultérieures, de *Brood War*, ou de
l'imagination des développeurs de *StarCraft 2 Archipelago*.
3. Les structures de production, e.g. *Factory*, *Starport*, *Robotics Facility*, and *Stargate*, n'ont plus
d'exigences technologiques.
4. Les missions avec la race *Zerg* ont été modifiées pour que les joueurs débuttent avec un *Lair* lorsqu'elles
commençaient avec une *Hatchery*.
5. Les désavantages des améliorations ont été enlevés, e.g. *automated refinery* qui coûte plus cher ou les *tech
reactors* qui prennent plus de temps à construire.
6. La collision des unités dans les couloirs de la mission *Enemy Within* a été ajustée pour permettre des unités
plus larges de les traverser sans être coincés dans des endroits étranges.
7. Plusieurs *bugs* du jeu original ont été corrigés.
## Quels sont les *items* qui peuvent être dans le monde d'un autre joueur?
Par défaut, tous les *items* de *StarCraft 2 Archipelago* (voir la section précédente) peuvent être dans le monde d'un
autre joueur.
Consulter [*Advanced YAML Guide*](/tutorial/Archipelago/advanced_settings/en) pour savoir comment
changer ça.
## Commandes du client qui sont uniques à ce jeu
Les commandes qui suivent sont seulement disponibles uniquement pour le client de *StarCraft 2 Archipelago*.
Vous pouvez les afficher en utilisant la commande `/help` dans le client de *StarCraft 2 Archipelago*.
Toutes ces commandes affectent seulement le client où elles sont utilisées.
* `/download_data` Télécharge les versions les plus récentes des fichiers pour jouer à *StarCraft 2 Archipelago*.
Les fichiers existants vont être écrasés.
* `/difficulty [difficulty]` Remplace la difficulté choisie pour le monde.
* Les options sont *casual*, *normal*, *hard*, et *brutal*.
* `/game_speed [game_speed]` Remplace la vitesse du jeu pour le monde.
* Les options sont *default*, *slower*, *slow*, *normal*, *fast*, and *faster*.
* `/color [faction] [color]` Remplace la couleur d'une des *factions* qui est jouable.
* Si la commande est lancée sans option, la liste des *factions* et des couleurs disponibles sera affichée.
* `/option [option_name] [option_value]` Permet de changer un option normalement définit dans le *yaml*.
* Si la commande est lancée sans option, la liste des options qui sont modifiables va être affichée.
* Les options qui peuvent être changées avec cette commande incluent sauter les cinématiques automatiquement, la
présence de Kerrigan dans les missions, la disponibilité de la *Spear of Adun*, la quantité de ressources
supplémentaires données au début des missions, la capacité de contrôler les alliées IA, etc.
* `/disable_mission_check` Désactive les requit pour lancer les missions.
Cette option a pour but de permettre de jouer en mode coopératif en permettant à un joueur de jouer à la prochaine
mission de la chaîne qu'un autre joueur est en train d'entamer.
* `/play [mission_id]` Lance la mission correspondant à l'identifiant donné.
* `/available` Affiche les missions qui sont présentement accessibles.
* `/unfinished` Affiche les missions qui sont présentement accessibles et dont certains des objectifs permettant
l'accès à un *item* n'ont pas été accomplis.
* `/set_path [path]` Permet de définir manuellement où *StarCraft 2* est installé ce qui est pertinent seulement si la
détection automatique de cette dernière échoue.
Notez que le comportement de la commande `/received` a été modifié dans le client *StarCraft 2*.
Dans le client *Common* d'Archipelago, elle renvoie la liste des *items* reçus dans l'ordre inverse de leur réception.
Dans le client de *StarCraft 2*, la liste est divisée par races (i.e., *Any*, *Protoss*, *Terran*, et *Zerg*).
De plus, les améliorations sont regroupées sous leurs unités/bâtiments correspondants.
Un paramètre de filtrage peut aussi être fourni, e.g., `/received Thor`, pour limiter le nombre d'*items* affichés.
Tous les *items* dont le nom, la race ou le nom de groupe contient le paramètre fourni seront affichés.
## Particularités dans un multiworld
### *Collect on goal completion*
L'une des options par défaut des *multiworlds* est qu'une fois qu'un monde a atteint son objectif final, il collecte
tous ses *items*, incluant ceux dans les autres mondes.
Si vous ne souhaitez pas que cela se produise, vous devez demander à la personne générant le *multiworld* de changer
l'option *Collect Permission*.
Si la génération n'est pas effectuée via le site web, la personne qui effectue la génération doit modifier l'option
`collect_mode` dans son fichier *host.yaml* avant la génération.
Si le *multiworld* a déjà été généré, l'hôte peut utiliser la commande `/option collect_mode [valeur]` pour modifier
cette option.
## Problèmes connus
- *StarCraft 2 Archipelago* ne supporte pas le chargement d'une sauvegarde.
Pour cette raison, il est recommandé de jouer à un niveau de difficulté inférieur à celui avec lequel vous êtes
normalement à l'aise.
- *StarCraft 2 Archipelago* ne supporte pas le redémarrage d'une mission depuis le menu de *StarCraft 2*.
Pour redémarrer une mission, utilisez le client de *StarCraft 2 Archipelago*.
- Un rapport d'erreur est souvent généré lorsqu'une mission est fermée.
Cela n'affecte pas le jeu et peut être ignoré.
- Actuellement, le client de *StarCraft 2* utilise la *location* associée à la victoire d'une mission pour déterminer
si celle-ci a été complétée.
En conséquence, la fonctionnalité *collect* d'*Archipelago* peut rendre accessible des missions connectées à une
mission que vous n'avez pas terminée.